info.

오프닝 영상 Cast Me a Spell (번역)

하무얀 2020. 11. 14. 15:04

영어 가사에 대한 공식 일본어 번역의 한국어 번역입니다


『Cast Me a Spell』

작사:Cassie Wei
작곡:Yamato Kasai, Cassie Wei

 

Cast Me a Spell

https://youtu.be/NH6DZWsqme4


Red threads

붉은 실
Spider webs

거미의 실
Connecting you and I

우리들을 묶는
If you say it’s magic

이것은 마법이라고 말한다면
I wish the spell can never be reversed

영원히 풀리지 않도록 바랄게

 

I promise

약속할게
We’ll walk across the moon

달 위에서 산책하자
Someday soon

언젠가 반드시

 

You open your eyes

눈을 뜨고
Spreading it wide

크게 벌려도
But your field of vision shortened

시야가 줄어들어가
Can’t see past your toes

발끝까지밖에 보이지 않아
Don’t know where to go

노려야 할 장소를 모르겠어
Then we daydream about having power

특별한 힘을 얻은 꿈을 꿀 뿐
Power to fly

하늘을 나는 힘
Power to see the future

미래를 예측하는 힘
Power to know that you’re hurting someone else

누군가를 상처입히고 있다는 걸 아는 힘
Power to love

사랑하는 힘
Power to erase the hate that rests in us

잠재하는 증오를 없앨 힘

 

Though we both know

서로
It’s best to let go

신경쓰지 않도록 하고 있었는데
Till our eyes met

시선이 맞을 때까지

 

That moment hit like summer

그 순간은 여름
Lemon coated in honey

꿀에 늘어진 레몬처럼
I see our winter, autumn

겨울과 가을도 보여
It’s just you and me

우리들만의 계절

 

Soothing voices

침착한 목소리
Comforting you and I

우리들을 위로해
If you say it’s magic

이건 마법이라고 말한다면
Then you’re my wizard

너는 분명 우리의 마법사
Warm gaze

따뜻한 시선
Reassuring hands

안심시키는 손
Strengthening you and I

우리들을 강하게 해
If you say it’s magic

이건 마법이라고 말한다면
I wish the spell can never be reversed

영원히 풀리지 않도록 바랄게

 

I promise

약속할게
We’ll walk across the moon

달 위에서 산책하자
Someday soon

언젠가 반드시

 

Page turns

넘어가는 페이지
Gentle words

상냥한 말
Unfolding you and I

우리들의 이야기를 펼쳐
If you say it’s magic

이건 마법이라고 말한다면
I wish the spell can never be reversed

영원히 풀리지 않도록 바랄게


처음뵙겠습니다, 현자님.

어서 오세요, 부숴진 세계에

당황한 당신의 앞에 나타나는,

신비한 힘을 쓰는 남성들.

 

도착한 곳은, 마법사와 인간이 공존하는

이세계였다.

 

중심이 되는 대륙에 존재하는 5개의 나라.

 

만만치 않고 개성 강한 그들과 함께

세계를 구하는 현자로서의 이야기가

지금, 시작한다.

 

달에 사랑받은 이 세계는,

상처투성이에, 무척 아름다워.

 

바람이 강하고, 고양이가 떠드는

조금 평상시와 다른 밤.

 

만월의 밤에는 신비한 일이 일어나ㅡ